Home > Terms > Serbian (SR) > Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)

Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)

Tim za simultano tumačenje sastoji se iz dva ili ponekad tri prevodioca, u zavisnosti od jezika i drugih faktora.

Ključne osobine jednog tima za tumačenje su stručnost, timski rad i uzajamna asistencija. Pošto članovi moraju međusobno da se dopunjuju u smislu veština, izbor članova tima je od izuzetne važnosti i mora se zasnivati na temeljnom znanju njihovih jakih i slabih tačaka, kao i posebnih zahteva tematike koja se prevodi i ciljne grupe na skupu.

0
Thêm vào Bảng chú giải thuật ngữ của tôi

Bạn muốn nói gì?

Bạn phải đăng nhập để gửi thảo luận.

Terms in the News

Featured Terms

Dragan Zivanovic
  • 0

    Terms

  • 0

    Bảng chú giải

  • 10

    Followers

Ngành nghề/Lĩnh vực: Military Category: Navy

морнаричке "фоке"

As part of the Navy’s Sea, Air and Land Forces, the Navy SEALs are expertly trained to deliver highly specialized, intensely challenging warfare ...