Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Ngành nghề/Lĩnh vực: Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Người tạo
Featured blossaries
tim.zhaotianqi
0
Terms
40
Bảng chú giải
4
Followers
semi-automatic espresso machine
Chuyên mục: Food 1 3 Terms
Silentchapel
0
Terms
95
Bảng chú giải
10
Followers
Eastern Christian Ranks
Chuyên mục: Religion 2 20 Terms
marija.horvat
0
Terms
21
Bảng chú giải
2
Followers
Superstition
Chuyên mục: Entertainment 1 22 Terms
farooq92
0
Terms
47
Bảng chú giải
3
Followers
Best Airport in the World
Chuyên mục: Engineering 1 5 Terms